Conselhos para os Professores
Segue-se uma pequena lista de conselhos para os professores que lidam com Auxiliares de Conversación.
PARA OS PRIMEIROS DIAS COM O AUXILIAR DE CONVERSACIÓN:
- Ofereça ao Auxiliar de Conversación um pequeno brinde de boas-vindas (um guia turístico da região, um livro, música, artesanato local, etc.).*
- Ofereça alternativas de lazer (agenda cultural, lugares a visitar, etc.). Algum material elaborado por antigos Auxiliares de Conversación pode ser muito útil.*
- Naqueles centros de lugares remotos, é importante que se ofereça ao Auxiliar de Conversación um bom programa de acolhimento, com actividades atractivas. Preparar um pack informativo de boas-vindas em formato digital e enviar por e-mail ajuda muito a atrair futuros Auxiliares de Conversación e pode evitar a rejeição de destinos já atribuídos.*
- Elabore um pequeno documento com conselhos úteis.*
- Dê o Auxiliar de Conversación a conhecer à Comunidade Escolar (professores, PAS, alunos, famílias) o quanto antes, através dos diversos canais de comunicação aos que se possa ter acesso (páginas web, quadro de avisos, claustros, reuniões de equipas educativas, reuniões de pais, meios de comunicação locais, etc.).*
- Faça um pequeno percurso pelo centro. Se o centro for muito grande, uma pequena parte pode ajudar muito.*
- Explique as rotinas do centro escolar e dê a conhecer os aspectos básicos do mesmo (lugares importantes, regras básicas, etc.).*
- Promova o contacto com outros Auxiliares de Conversación (tanto on-line como cara-a-cara) para evitar o isolamento. Se possível, combine encontros casuais para partilhar experiências, materiais, etc.*
- Ajude o Auxiliar de Conversacion a melhorar a sua competência em espanhol, oferecendo-lhe recursos na biblioteca do centro educativo ou da localidade (imprensa, livros, audiovisuais, etc.).
- Mantenha, em geral, uma comunicação aberta e fluída.*
CONSELHOS GERAIS:
- Dê o exemplo com a sua própria experiência docente (seja bom ouvinte, informe sobre diversos temas, resolva problemas, seja capaz de localizar recursos, seja mediador em situações de conflito, seja capaz de trocar os papéis de ensinante e aprendente).*
- Estimule o Auxiliar de Conversación a ampliar as suas aptidões.*
- Convide o Auxiliar de Conversación a assistir a formações e outros eventos.*
- Convide o Auxiliar de Conversación a participar nas diversas actividades extra-curriculares do centro.*
- Promova a tomada de consciência, por parte do Auxiliar de Conversación, dos seus processos de planificação, prática e avaliação.*
- Promova a observação inicial. Parar tal, use a “Ficha de Observação de Aulas para os Auxiliares”.*
- Ofereça-se para observar a prática docente do Auxiliar de Conversación e comentar aspectos relevantes.*
- Planeie com antecedência o trabalho que o Auxiliar de Conversación deve realizar e não o pressione à última da hora. É importante dar tempo suficiente para localizar os recursos adequados.*
- Planeie adequadamente as tarefas a realizar com/ pelo Auxiliar de Conversación. Por exemplo, se possível, optimize a sua presença no mesmo horário com duas turmas diferentes (metade da aula para uma turma e a outra metade para outra turma).*
- Dê instruções claras sobre o que espera do Auxiliar de Conversación. Posteriormente, quando já se conhecerem melhor, talvez haja lugar para a improvisação, acrescentos individuais, sugestões e alternativas.*
- Forneça materiais e recursos sempre que possível.*
- Dê cópias ao Auxiliar de Conversación dos manuais em uso.*
- Elabore materiais de forma conjunta para dar linhas de orientação.*
- Inclua tempo no seu horário semanal para a preparação de materiais diversos (cartazes, fichas e materiais de disciplinas que se incluirão posteriormente).*
- Peça ao Auxiliar de Conversación para preparar materiais e conversas para a formação contínua dos Departamentos de Línguas Estrangeiras e dos professores bilingues sobre aspectos linguísticos e socioculturais.*
- Mantenha reuniões periódicas de seguimento para ver como vai o seu percurso pelo centro e estudar problemas que eventualmente tenham surgido.*
- Consciencialize os alunos da importância do correcto aproveitamento das horas com o Auxiliar de Conversación.*
- Informe o Auxiliar de Conversación sobre mudanças no normal desenrolar da sua actividade: testes, saídas da escola, ausências de professores com quem normalmente trabalha, etc.*
- Peça ajuda ao Auxiliar de Conversación na gravação de material áudio, que servirá para elaborar sequências didácticas de material direccionado para a metodologia CLIL.*
- Reajuste as expectativas à realidade e tire o máximo partido do que tem.*
- No final do trabalho do Auxiliar de Conversación, reflicta sobre a sua experiência, de modo a fornecer comentários, sugestões e melhorias.*
- No fim do trabalho do Auxiliar de Conversación, escreva uma Carta de Recomendação, valorizando os seus contributos e o trabalho realizado. Este tipo de cartas são muito valorizadas no seu país de origem na altura de encontrar trabalho.*
COMPORTAMENTOS A EVITAR:
- Não planear as aulas com o Auxiliar de Conversación. Deixá-lo “à nora” em relação ao que vai acontecer nas aulas nunca corre bem, porque não sabe o que se vai passar e, por isso mesmo, não tem tempo para se preparar adequadamente.
- Pedir trabalhos ao Auxiliar de Conversación em cima da hora. Planear as aulas com um mês de antecedência pode ser a solução.
- Alterar constantemente o horário do Auxiliar de Conversación. A instabilidade só irá atrapalhar o seu trabalho, por isso a solução passa por, no início, definir um horário (dias da semana e horas das aulas) e mantê-lo até ao fim.
- Esperar do Auxiliar de Conversación o que não pode ou não sabe fazer.*
- Sobrecarregar o Auxiliar de Conversacion com informação e tarefas que o ultrapassam.*
- Atribuir tarefas ao Auxiliar de Conversación que devem ser feitas pelo professor.
- Discutir com o Auxiliar de Conversación à frente dos alunos.
- Comparar com antigos Auxiliares de Conversación.*
- Deixar passar o tempo se alguma coisa não funciona: não se vai resolver por si só.*
- Apresentar o Auxiliar de Conversación como um “amigo” dos alunos; os Auxiliares de Conversación devem ter o mesmo estatuto que os professores e ser tratados como tais.*
* adaptado de Consejería de Educación. Junta de Andalucía. Guía Informativa para Centros com Modalidad de Enseñanza Bilingüe. 1ª Edição.
** adaptado de Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Secretaría de Estado de Educación, Formación Profesional y Universidades. Guía para Auxiliares de Conversación Extranjeros en España 2012/2013.
*** sugestões presentes em SCOBLING, Candy. El Auxiliar de Conversación como herramienta de motivación en la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras en la educación secundaria y bachillerato en España. Trabalho de conclusão de mestrado em Formação de Professores de Ensino Secundário com especialidade em inglês. 22 de Junho de 2011.
** adaptado de Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. Secretaría de Estado de Educación, Formación Profesional y Universidades. Guía para Auxiliares de Conversación Extranjeros en España 2012/2013.
*** sugestões presentes em SCOBLING, Candy. El Auxiliar de Conversación como herramienta de motivación en la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras en la educación secundaria y bachillerato en España. Trabalho de conclusão de mestrado em Formação de Professores de Ensino Secundário com especialidade em inglês. 22 de Junho de 2011.